"Yacht” Meaning in Odia

Yacht’ ଶବ୍ଦଟି ଏକ ପ୍ରକାରର ବଡ଼ ଡଙ୍ଗା ବା ଜାହାଜକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହା ସାଧାରଣତଃ ବିଳାସପୂର୍ଣ୍ଣ ଭ୍ରମଣ, ମନୋରଞ୍ଜନ କିମ୍ବା ପ୍ରତିଯୋଗିତା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ। ଏହାକୁ ସାଧାରଣତଃ ଛୋଟ ଜାହାଜ କୁହାଯାଇପାରେ, ଯାହା ପର୍ଯ୍ୟଟନ ଏବଂ ବିଳାସମୟ ଜୀବନଯାପନ ସହିତ ଜଡ଼ିତ।

ଲୋକମାନେ ‘Yacht’ ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଶେଷ ଭାବରେ ସମୁଦ୍ର କିମ୍ବା ବଡ଼ ନଈରେ ଭ୍ରମଣ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ଏକ ପ୍ରକାରର ବଡ଼ ଓ ସୁନ୍ଦର ଡଙ୍ଗା ବୁଝାଇବାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି। ଏହା କେବଳ ଏକ ଯାତାୟାତର ମାଧ୍ୟମ ନୁହେଁ, ବରଂ ଏକ ସମ୍ପତ୍ତି ଓ ବିଳାସର ପ୍ରତୀକ ମଧ୍ୟ। କେହି କେହି ଏହାକୁ କିଣି ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଭାବେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି, ତ ଆଉ କେହି ଏହାକୁ ଭଡ଼ାରେ ନେଇ ସମୁଦ୍ରରେ ବୁଲିବାକୁ ଯାଆନ୍ତି।

Meaning & Usage

‘Yacht’ ଏକ ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ, ଯାହାର ଓଡ଼ିଆରେ ସରଳ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ‘ବିଳାସପୂର୍ଣ୍ଣ ଜାହାଜ’ ବା ‘ବଡ଼ ଡଙ୍ଗା’। ଏହା ସାଧାରଣତଃ ଛୋଟ ଡଙ୍ଗାଠାରୁ ବଡ଼ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ଏଥିରେ ଆରାମଦାୟକ ରହିବା ପାଇଁ ସୁବିଧା ଥାଏ। ଏହାକୁ ମନୋରଞ୍ଜନ, ଛୁଟି କାଟିବା କିମ୍ବା ସମୁଦ୍ରରେ ପ୍ରତିଯୋଗିତା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ।

Examples

“ସେମାନେ ଏକ ବଡ଼ ‘Yacht’ରେ ବସି ସମୁଦ୍ର ଭ୍ରମଣରେ ବାହାରିଲେ।”

“ବିଶ୍ୱର ଧନୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଖରେ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ‘Yacht’ ଥାଏ।”

Context / Common Use

‘Yacht’ ଶବ୍ଦଟି ମୁଖ୍ୟତଃ ବିଳାସମୟ ଜୀବନ, ଧନସମ୍ପତ୍ତି ଓ ମନୋରଞ୍ଜନ ସହିତ ଜଡ଼ିତ। ଏହା ସାଧାରଣତଃ ସମୁଦ୍ର ଉପକୂଳବର୍ତ୍ତୀ ଅଞ୍ଚଳରେ କିମ୍ବା ଯେଉଁଠାରେ ବଡ଼ ନଈ ବା ହ୍ରଦ ଅଛି, ସେଠାରେ ଏହାର ବ୍ୟବହାର ଓ କଥାବାର୍ତ୍ତା ଦେଖାଯାଏ।

FAQ SECTION

‘Yacht’ କାହାକୁ କୁହାଯାଏ?

‘Yacht’ ହେଉଛି ଏକ ପ୍ରକାରର ବଡ଼ ଡଙ୍ଗା ବା ଜାହାଜ, ଯାହା ବିଳାସପୂର୍ଣ୍ଣ ଭ୍ରମଣ, ମନୋରଞ୍ଜନ କିମ୍ବା ପ୍ରତିଯୋଗିତା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ।

‘Yacht’ କେବଳ ଧନୀ ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଇଁ କି?

ସାଧାରଣତଃ ‘Yacht’ ଗୁଡ଼ିକ ବହୁତ ମୂଲ୍ୟବାନ ହୋଇଥାଏ, ତେଣୁ ଏହାକୁ ମୁଖ୍ୟତଃ ଧନୀ ଲୋକମାନେ କିଣନ୍ତି କିମ୍ବା ଭଡ଼ାରେ ନିଅନ୍ତି। କିନ୍ତୁ କିଛି ଛୋଟ ‘Yacht’ ମଧ୍ୟ ଉପଲବ୍ଧ ଅଛି।

Similar Posts

  • "Significant” Meaning in Odia

    “Significant” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କିଛି ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ, ମହତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ କିମ୍ବା ଉଲ୍ଲେଖନୀୟ। ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ଜିନିଷ, ଘଟଣା ବା ପରିବର୍ତ୍ତନର ବହୁତ ଅଧିକ ପ୍ରଭାବ ଥାଏ କିମ୍ବା ତାହା ସହଜରେ ନଜରକୁ ଆସେ, ସେତେବେଳେ ଆମେ ତାକୁ “significant” କହିଥାଉ। ଏହା କୌଣସି ବିଷୟର ଗୁରୁତ୍ୱକୁ ବୁଝାଇଥାଏ। ଲୋକେ ନିଜ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “significant” ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ ପରିସ୍ଥିତିରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, କାହାରି ଜୀବନରେ କୌଣସି ବଡ଼ ପରିବର୍ତ୍ତନ ହେଲେ, ଯେପରିକି ଚାକିରି…

  • "Moringa” Meaning in Odia

    ମୋରିଙ୍ଗା (Moringa) ଏକ ପ୍ରକାର ଗଛ, ଯାହାର ପତ୍ର, ଫୁଲ, ଫଳ ଏବଂ ମୂଳ ଖାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ। ଏହାକୁ “ଚମତ୍କାରୀ ଗଛ” ବୋଲି ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ, କାରଣ ଏଥିରେ ଅନେକ ଔଷଧୀୟ ଗୁଣ ରହିଛି। ଏହାର ପତ୍ରରେ ଭିଟାମିନ, ଖଣିଜ ଏବଂ ଆଣ୍ଟିଅକ୍ସିଡାଣ୍ଟ୍ସ ଭରପୂର ମାତ୍ରାରେ ଥାଏ, ଯାହା ଶରୀର ପାଇଁ ଅତ୍ୟନ୍ତ ଉପକାରୀ। ଲୋକମାନେ ସାଧାରଣତଃ ମୋରିଙ୍ଗା ପତ୍ରକୁ ତରକାରୀ, ସୁପ୍, ଚଟଣୀ କିମ୍ବା ପାଉଡର ଭାବରେ ଖାଇଥାନ୍ତି। ଏହାକୁ ଶୁଖାଇ ପାଉଡର…

  • "Bait” Meaning in Odia

    “Bait” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ‘Toka’ (ଟୋକା) କିମ୍ବା ‘Chara’ (ଚାରା)। ଏହା ଏପରି ଏକ ଜିନିଷ ଯାହାକୁ କୌଣସି ଜୀବକୁ ଆକର୍ଷିତ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। ସାଧାରଣତଃ ମାଛ ଧରିବା କିମ୍ବା ଶିକାର କରିବା ପାଇଁ ଏହାର ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। ଲୋକମାନେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ‘Bait’ ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ ପରିସ୍ଥିତିରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯେତେବେଳେ କେହି ମାଛ ଧରିବାକୁ ଯାଏ, ସେତେବେଳେ ମାଛକୁ ଡାକିବା ପାଇଁ କଣା ବା ଅନ୍ୟ…

  • "Iterative” Meaning in Odia

    “Iterative” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସରଳ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ପୁନରାବୃତ୍ତି ମୂଳକ” କିମ୍ବା “କ୍ରମାଗତ ଭାବରେ ସଂଶୋଧିତ”। ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଥରେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଦେଇ ବସିଯିବା ପରିବର୍ତ୍ତେ, ତାକୁ ବାରମ୍ବାର କରିବା, ପ୍ରତି ଥର କିଛି ନୂଆ ଜିନିଷ ଯୋଡ଼ିବା ବା ପୂର୍ବରୁ ଥିବା ଜିନିଷକୁ ସୁଧାରିବା। ଏହା ଏକ ପ୍ରକାରର ଧୀରେ ଧୀରେ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା, ଯେଉଁଠାରେ ପ୍ରତ୍ୟେକ ପଦକ୍ଷେପ ପୂର୍ବ ପଦକ୍ଷେପ ଉପରେ ନିର୍ମିତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ଅନ୍ତିମ…

  • "Revenue And Disaster Management” Meaning in Odia

    Revenue and Disaster Management” ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ରାଜସ୍ୱ ଓ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ପରିଚାଳନା”। ଏହାର ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସରକାରଙ୍କ ଆୟ (ଟଙ୍କା) ଏବଂ କୌଣସି ପ୍ରାକୃତିକ କିମ୍ବା ମାନବ ସୃଷ୍ଟ ବିପଦ (ଯେପରିକି ବନ୍ୟା, ବାତ୍ୟା, ଭୂମିକମ୍ପ, ଆଗ୍ନିକାଣ୍ଡ ଇତ୍ୟାଦି) କୁ କିପରି ସଫଳ ଭାବରେ ପରିଚାଳନା କରାଯିବ ତାହାର ବ୍ୟବସ୍ଥା। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଗୁଡ଼ିକର ବ୍ୟବହାରକୁ ଅନେକ ସମୟରେ ଲକ୍ଷ୍ୟ କରିଥାଉ । ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ବଡ଼ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ…

  • "Cluster” Meaning in Odia

    “Cluster” ଶବ୍ଦଟିର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଏକାଠି ହୋଇଥିବା ବା ଗୋଟିଏ ସ୍ଥାନରେ ଜମା ହୋଇଥିବା କିଛି ଜିନିଷର ସମୂହ। ଏହା କୌଣସି ବସ୍ତୁ, ଲୋକ, ତଥ୍ୟ ବା ଘଟଣା ହୋଇପାରେ, ଯାହାକୁ ଏକାଠି ମିଶାଇ ଦେଖାଯାଏ। ସାଧାରଣ ଭାବରେ କହିବାକୁ ଗଲେ, ଯେଉଁ ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକ ପରସ୍ପର ସହିତ କିଛି ସାମଞ୍ଜସ୍ୟ ରଖନ୍ତି କିମ୍ବା ଏକାଠି ରହିବାର ଏକ ପ୍ରାକୃତିକ ପ୍ରବୃତ୍ତି ଦେଖାନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ଏକ “cluster” ଭାବରେ ବିବେଚନା କରାଯାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଅନେକ ପ୍ରକାରେ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *