"Single Mother Family” Meaning in Odia

“Single Mother Family” କହିଲେ ଜଣେ ମହିଳା ନିଜ ପିଲାମାନଙ୍କୁ ଏକୁଟିଆ ବଡ଼ କରିବାକୁ ବୁଝାଏ । ଏଠାରେ ପିଲାମାନଙ୍କର ବାପା ସେହି ପରିବାରରେ ଉପସ୍ଥିତ ନଥା’ନ୍ତି । ଏହି ପରିବାରର ମୁଖ୍ୟ ହେଉଛନ୍ତି ମା’ ।

ଆମ ସମାଜରେ ବହୁତ ସମୟରେ ଏମିତି ପରିବାର ଦେଖିବାକୁ ମିଳେ । କେବେ କେବେ ସ୍ୱାମୀଙ୍କ ଅକାଳ ବିୟୋଗ, କେବେବିବାହ ବିଚ୍ଛେଦ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି କାରଣରୁ ମହିଳା ଜଣକ ଏକୁଟିଆ ହୋଇଯା’ନ୍ତି ଏବଂ ନିଜ ପିଲାଙ୍କ ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ନିଜେ ସଂଘର୍ଷ କରନ୍ତି । ସେମାନେ ହିଁ ହେଉଛନ୍ତି “Single Mother Family” ର ଅଂଶ । ସେମାନେ ଘରର ସବୁ ଦାୟିତ୍ୱ, ପିଲାଙ୍କ ପାଳନ ପୋଷଣ, ପାଠପଢ଼ା ଠାରୁ ଆରମ୍ଭ କରି ଆର୍ଥିକ ଦିଗ ତକ ସମ୍ଭାଳନ୍ତି ।

Meaning & Usage

“Single Mother Family” ର ଓଡ଼ିଆ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଏକକ ମା’ଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ପରିଚାଳିତ ପରିବାର । ଏହାର ବ୍ୟବହାର ସାଧାରଣତଃ ସେହି ପରିବାରକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ କରାଯାଏ, ଯେଉଁଠାରେ ଜଣେ ମହିଳା ନିଜ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ଏକୁଟିଆ ବଡ଼ କରୁଛନ୍ତି । ଏହି ପରିବାରରେ ବାପାର ଅନୁପସ୍ଥିତି ଥାଏ ।

Examples

“ସେ ଜଣେ ସାହସୀ ମହିଳା, ଯିଏ ନିଜେ “Single Mother Family” ଗଢ଼ି ପିଲାଙ୍କୁ ବଡ଼ କରିଛନ୍ତି ।”

“ଆଜିକାଲି ବହୁତ ପରିବାର “Single Mother Family” ର ମାନ୍ୟତା ପାଉଛି ।”

Context / Common Use

“Single Mother Family” ଶବ୍ଦଟି ସେହି ପରିବାରିକ ପରିସ୍ଥିତିକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠାରେ ମହିଳା ଜଣକ ଏକକ ଭାବେ ପରିବାରର ସମସ୍ତ ଦାୟିତ୍ୱ ନିର୍ବାହ କରନ୍ତି । ଏହା ସାମାଜିକ, ଆର୍ଥିକ ଓ ମାନସିକ ସ୍ତରରେ ସେହି ମହିଳାଙ୍କ ସଂଘର୍ଷକୁ ସୂଚାଏ ।

🔷 FAQ SECTION

“Single Mother Family” କାହାକୁ କୁହାଯାଏ?

ଯେଉଁ ପରିବାରରେ ଜଣେ ମହିଳା ନିଜ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ବାପା ବିନା ଏକୁଟିଆ ପାଳନପୋଷଣ କରନ୍ତି, ତାଙ୍କୁ “Single Mother Family” ବୋଲି କୁହାଯାଏ ।

“Single Mother Family” ର ମୁଖ୍ୟ କିଏ?

“Single Mother Family” ର ମୁଖ୍ୟ ସେହି ମହିଳା ଜଣକ ହିଁ ହୋଇଥା’ନ୍ତି, ଯିଏ ପରିବାରର ସବୁ ଦାୟିତ୍ୱ ବହନ କରନ୍ତି ।

Similar Posts

  • "Adu” Meaning in Odia

    “Adu” ଶବ୍ଦଟି ଓଡ଼ିଆ ଭାଷାରେ ଏକ ସାଧାରଣ ବ୍ୟବହୃତ ଶବ୍ଦ, ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନର ସମୟକୁ ବୁଝାଇଥାଏ। ଏହାକୁ ଇଂରାଜୀରେ “now” କୁହାଯାଏ। ଏହା ଦ୍ୱାରା କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ବା ଘଟଣା ଘଟୁଥିବା ବା ଘଟିବାକୁ ଯାଉଥିବା ସମୟକୁ ସୂଚିତ କରାଯାଏ। ଲୋକମାନେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Adu” ଶବ୍ଦଟିକୁ ବହୁଳ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି। ଯେତେବେଳେ କେହି କୌଣସି କାମ ତୁରନ୍ତ କରିବାକୁ କହନ୍ତି, ସେତେବେଳେ “Adu karu chu” (ଏବେ କରୁଛି) କିମ୍ବା “Adu jaiba” (ଏବେ…

  • "Miss” Meaning in Odia

    “Miss” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ଜିନିଷ, ବ୍ୟକ୍ତି, ସୁଯୋଗ କିମ୍ବା ଘଟଣାକୁ ହରାଇବା ବା ହାତଛଡ଼ା କରିବା। ଏହା କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାରେ ବିଫଳ ହେବା କିମ୍ବା କୌଣସି ଜିନିଷ ନ ପାଇବାକୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଇଥାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନେକ ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେପରିକି, ଯଦି ଆମେ ଏକ ବସ୍ ଛାଡ଼ିଦେଉ, ତେବେ କହିପାରୁ, “ମୁଁ ବସ୍ ଟିକୁ miss କରିଦେଲି।” ସେହିପରି, ଯଦି କେହି କୌଣସି ପରୀକ୍ଷାରେ…

  • "Of Course” Meaning in Odia

    “Of Course” ଏକ ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ ଯାହାର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ନିଶ୍ଚୟ”, “ଅବଶ୍ୟ”, “ଯେ ନିଶ୍ଚୟ”, “ଅବଶ୍ୟମ୍ଭାବୀ” ବା “ସହଜରେ”। ଏହାକୁ କୌଣସି କଥାକୁ ନିଶ୍ଚିତ ଭାବରେ କହିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଯେତେବେଳେ ଆପଣ କୌଣସି କାମ କରିବାକୁ କିମ୍ବା କୌଣସି କଥାରେ ରାଜି ହେବାକୁ ସହଜରେ କହି ଦିଅନ୍ତି। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Of Course” କଥାଟିକୁ ବହୁତ ଥର ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ କେହି ଆମକୁ କୌଣସି କାମ କରିବାକୁ କହନ୍ତି,…

  • "Beyond” Meaning in Odia

    Beyond” ଶବ୍ଦଟିର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ସୀମା, ପରିସର କିମ୍ବା ସ୍ତରର ଅତିକ୍ରମ କରିବା ବା ତା’ର ବାହାରେ ରହିବା। ଏହା ଏପରି ଏକ ସ୍ଥିତିକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ସାଧାରଣ ବା ପ୍ରଚଳିତ ଧାରଣା, ସୀମା କିମ୍ବା ପ୍ରଭାବରୁ ବାହାରେ ରହିଥାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Beyond” ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନେକ କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଉ। ଯେତେବେଳେ କେହି କୌଣସି କାମକୁ ତା’ର ସାଧାରଣ ସୀମାଠାରୁ ଅଧିକ ଭଲ ଭାବରେ କରେ, ଆମେ କହିପାରୁ ଯେ ସେ “beyond”…

  • "Expensive” Meaning in Odia

    “Expensive” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ମୂଲ୍ୟବାନ, ଦାମୀ କିମ୍ବା ଅଧିକ ଟଙ୍କା ଦେଇ କିଣିବାକୁ ପଡ଼ୁଥିବା ଜିନିଷ। ଯେଉଁ ଜିନିଷର ମୂଲ୍ୟ ଅଧିକ ଥାଏ, ତାକୁ ଇଂରାଜୀରେ “Expensive” କୁହାଯାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ବହୁତ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ ଆମେ କୌଣସି ଜିନିଷ କିଣିବାକୁ ଯାଉ, ଯଦି ତାହାର ଦାମ ଆମ ଚିନ୍ତାଠାରୁ ଅଧିକ ହୋଇଥାଏ, ତେବେ ଆମେ କହୁ ଯେ ସେହି ଜିନିଷଟି “Expensive”। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯଦି ଏକ…

  • "Part Time Job” Meaning in Odia

    Part time job’ ଶବ୍ଦଟିର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଏପରି ଏକ କାର୍ଯ୍ୟ ବା ଚାକିରି ଯାହା ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଦିନ ତୁଳନାରେ କମ୍ ଘଣ୍ଟା ପାଇଁ କରାଯାଏ । ଏହାର ମାନେ ହେଉଛି, ଯେଉଁମାନେ ଏହି କାମ କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଦୈନିକ କିମ୍ବା ସାପ୍ତାହିକ କାର୍ଯ୍ୟର ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଂଶ ହିଁ କରନ୍ତି, ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟ ସମୟରୁ କମ୍ । ଲୋକମାନେ ସାଧାରଣତଃ ‘part time job’ ଶବ୍ଦଟିକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ସମୟ କାମ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *