"Fictional Character” Meaning in Odia

Fictional Character” ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଏକ କାଳ୍ପନିକ ବା ମନରୁ ତିଆରି କରାଯାଇଥିବା ଚରିତ୍ର। ଏମାନେ ପ୍ରକୃତ ଜୀବନରେ ନଥାନ୍ତି, ବରଂ କୌଣସି କାହାଣୀ, ଉପନ୍ୟାସ, ଚଳଚ୍ଚିତ୍ର, ନାଟକ କିମ୍ବା ଭିଡିଓ ଗେମ୍‌ରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳନ୍ତି। ଏହି ଚରିତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ଲେଖକ କିମ୍ବା ସ୍ରଷ୍ଟାଙ୍କ କଳ୍ପନାରୁ ଜନ୍ମ ନେଇଥାଏ ଏବଂ କାହାଣୀକୁ ଆଗକୁ ନେବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ।

ଆମେ ସମସ୍ତେ ଆମର ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ କୌଣସି ନା କୌଣସି “Fictional Character” ସହିତ ପରିଚିତ। ଯେତେବେଳେ ଆମେ କୌଣସି ଗପ ଶୁଣୁ କିମ୍ବା ପଢୁ, ସେତେବେଳେ ଆମେ ସେଥିରେ ଥିବା ଚରିତ୍ରମାନଙ୍କୁ ନେଇ ଭାବିଥାଉ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ରାମାୟଣର ଶ୍ରୀରାମ, ମହାଭାରତର ଅର୍ଜୁନ, କିମ୍ବା ହ୍ୟାରୀ ପୋଟର (Harry Potter) ଭଳି ବହିର ଚରିତ୍ରମାନେ ହେଉଛନ୍ତି “Fictional Character”। ପିଲାମାନେ କାର୍ଟୁନରେ ଦେଖୁଥିବା ମିକି ମାଉସ (Mickey Mouse) କିମ୍ବା ଡୋରାଏମନ (Doraemon) ମଧ୍ୟ ଏହି ଶ୍ରେଣୀରେ ପଡନ୍ତି। ଏମାନେ ଆମକୁ ମନୋରଞ୍ଜନ ଦିଅନ୍ତି ଏବଂ କେତେବେଳେ କେତେବେଳେ ଜୀବନରୁ କିଛି ଶିଖାଇ ମଧ୍ୟ ଯାଆନ୍ତି।

Meaning & Usage

“Fictional Character” କହିଲେ ବୁଝାଏ ଯେ ଏହା ଏକ କାଳ୍ପନିକ ବା ଅବାସ୍ତବ ଚରିତ୍ର। ଏହାକୁ ମୁଖ୍ୟତଃ ସାହିତ୍ୟ, ସିନେମା, ଟିଭି ଶୋ, କମିକ୍ସ ଏବଂ ଗେମ୍‌ରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। କୌଣସି କାହାଣୀର ମୁଖ୍ୟ ବା ପାର୍ଶ୍ୱ ଚରିତ୍ର ହୋଇପାରେ ଏହି “Fictional Character”।

Examples

କିଛି ପ୍ରସିଦ୍ଧ “Fictional Character” ହେଲେ: ଶେର୍ଲକ ହୋଲ୍ମସ (Sherlock Holmes), ସୁପରମ୍ୟାନ (Superman), ବ୍ୟାଟମ୍ୟାନ (Batman), ହୋମର ସିମ୍ପସନ (Homer Simpson), ଏବଂ ଫ୍ରୋଡୋ ବ୍ୟାଗିନ୍ସ (Frodo Baggins)। ଏମାନେ ସମସ୍ତେ କୌଣସି ନା କୌଣସି କାହାଣୀର ଅଂଶ, ପ୍ରକୃତରେ ଏମାନଙ୍କର କୌଣସି ଅସ୍ତିତ୍ୱ ନାହିଁ।

FAQ SECTION

“Fictional Character” କାହାକୁ କୁହାଯାଏ?

“Fictional Character” ହେଉଛି ଏକ କାଳ୍ପନିକ ବା ମନରୁ ତିଆରି କରାଯାଇଥିବା ଚରିତ୍ର, ଯାହା କୌଣସି ଗପ, ଉପନ୍ୟାସ, ସିନେମା କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ମାଧ୍ୟମରେ ଦେଖିବାକୁ ମିଳେ।

ଏମାନେ କ’ଣ ପ୍ରକୃତରେ ଥାଆନ୍ତି?

ନା, “Fictional Character” ମାନେ ପ୍ରକୃତ ଜୀବନରେ ନଥାନ୍ତି। ସେମାନେ କେବଳ ସ୍ରଷ୍ଟାଙ୍କ କଳ୍ପନାରୁ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇଥାନ୍ତି।

Similar Posts

  • "Peepal Tree” Meaning in Odia

    ପୀପଲ୍ ଗଛ (Peepal Tree) ଓଡ଼ିଆରେ ଏକ ପବିତ୍ର ଓ ବହୁମୂଲ୍ୟ ବୃକ୍ଷ ଭାବେ ପରିଚିତ। ଏହାକୁ ବୈଜ୍ଞାନିକ ଭାବେ *Ficus religiosa* କୁହାଯାଏ। ଏହି ଗଛ ଭାରତୀୟ ଉପମହାଦେଶରେ, ବିଶେଷ କରି ଭାରତ ଓ ନେପାଳରେ ବହୁଳ ଭାବେ ଦେଖାଯାଏ। ଏହାର ପତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ହୃଦୟାକାରର ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ଏହାର ଛୋଟ ଫଳ ଗୋଲାକାର ଓ ବାଇଗଣୀ ରଙ୍ଗର ହୋଇଥାଏ। ପୀପଲ୍ ଗଛ ଏହାର ଔଷଧୀୟ ଗୁଣ ଓ ପରିବେଶଗତ ଲାଭ ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଜଣାଶୁଣା। ଲୋକମାନେ…

  • "Varicose Veins” Meaning in Odia

    ବାରିକୋଜ୍ ଭେଇନ୍ (Varicose Veins) ହେଉଛି ଏକ ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ ସମସ୍ୟା ଯେଉଁଥିରେ ଶରୀରର ଶିରାଗୁଡ଼ିକ, ବିଶେଷକରି ଗୋଡ଼ରେ ଥିବା ଶିରାଗୁଡ଼ିକ, ଫୁଲିଯାଇ ବଙ୍କା ହୋଇଯାଆନ୍ତି। ଏହି ଶିରାଗୁଡ଼ିକ ଛୋଟ ଛୋଟ ନିଳ ବା ଲାଲ ରଙ୍ଗର ଦେଖାଯାଆନ୍ତି ଏବଂ କେତେବେଳେ କେମିତି ଯନ୍ତ୍ରଣାଦାୟକ ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ। ଲୋକମାନେ ବାରିକୋଜ୍ ଭେଇନ୍ (Varicose Veins) ବିଷୟରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କଲାବେଳେ ସାଧାରଣତଃ କହିଥାନ୍ତି ଯେ “ମୋ ଗୋଡ଼ରେ କୁଣ୍ଡେଇ ହୋଇଥିବା ନାଡ଼ ଦେଖାଯାଉଛି” କିମ୍ବା “ଏହି ଗୋଡ଼ରେ ଗୋଟେ ଭେଇନ୍…

  • "English Channel” Meaning in Odia

    English Channel କହିଲେ ବୁଝାଏ ଇଂଲଣ୍ଡ ଓ ଫ୍ରାନ୍ସ ଦେଶ ମଧ୍ୟରେ ଥିବା ଏକ ସମୁଦ୍ର ମାର୍ଗ । ଏହା ଆଟଲାଣ୍ଟିକ ମହାସାଗରର ଏକ ଅଂଶ ଏବଂ ଏହା ଉତ୍ତର ସାଗରକୁ ମଧ୍ୟ ମିଶାଇଥାଏ । ଏହି ଜଳପଥଟି ଖୁବ୍ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ କାରଣ ଏହା ବ୍ୟବସାୟ ଓ ଯାତାୟାତ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ । ଆମେମାନେ ପ୍ରାୟତଃ ଖବରରେ କିମ୍ବା ଭୌଗୋଳିକ ଆଲୋଚନାରେ English Channel ବିଷୟରେ ଶୁଣିଥାଉ । ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯଦି କେହି ଇଂଲଣ୍ଡରୁ…

  • "Lost” Meaning in Odia

    “Lost” ଶବ୍ଦର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କିଛି ହରାଇବା, ବାଟବଣା ହେବା, କିମ୍ବା କୌଣସି ଜିନିଷକୁ ଖୋଜି ନ ପାଇବା ପରିସ୍ଥିତି। ଏହା କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି, ବସ୍ତୁ, କିମ୍ବା ଏପରିକି କୌଣସି ଧାରଣା ବା ଭାବନା ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ, ଯାହାକୁ ଆଉ ଠଉରାଇ ହେଉନାହିଁ। ଲୋକମାନେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “lost” ଶବ୍ଦକୁ ବହୁତ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯଦି କେହି ନିଜର ମୋବାଇଲ ଫୋନ ଖୋଜି ନ ପାଏ, ତେବେ ସେ କହିପାରେ “ମୋର…

  • "In Laws” Meaning in Odia

    ‘In-laws’ ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସରଳ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଶାଳକ, ଶାଳୀ, ଭିଣୋଇ, ଶ୍ୱଶୁର, ଶାଶୁ, ଜ୍ୱାଇଁ, ବୋହୂ ଏବଂ ସ୍ୱାମୀ ବା ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କର ଭାଇ, ଭଉଣୀ, ବାପା ଓ ମା’ଙ୍କୁ ବୁଝାଏ। ଏମାନେ ଆମ ବିବାହିତ ଜୀବନର ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ପରିବାରର ସଦସ୍ୟ ହୋଇଥାନ୍ତି। ଆମ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ‘In-laws’ ଶବ୍ଦଟିକୁ ଆମେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଉ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯେତେବେଳେ କେହି ନିଜ ସ୍ୱାମୀ ବା ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ବାପା-ମା’ଙ୍କ କଥା କହନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ସେମାନେ ‘in-laws’ ବୋଲି କହିଥାନ୍ତି।…

  • "Ajwain” Meaning in Odia

    Ajwain, ଯାହାକୁ ଓଡ଼ିଆରେ “ପାଣିଆ” ବା “ଓଦାଣିଆ” ମଧ୍ୟ କୁହାଯାଏ, ଏକ ପ୍ରକାରର ମସଲା ଯାହାର ଉଭୟ ଖାଦ୍ୟରେ ବ୍ୟବହାର ଏବଂ ଔଷଧୀୟ ଗୁଣ ରହିଛି। ଏହାର ସ୍ୱାଦ ତୀକ୍ଷଣ ଓ ତିକ୍ତ ହୋଇଥାଏ ଏବଂ ଏଥିରେ ଏକ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ସୁଗନ୍ଧ ରହିଛି। ଆମ ଘରର ରୋଷେଇ ଘରେ Ajwainର ବ୍ୟବହାର ଅତି ସାଧାରଣ। ଏହାକୁ ମୁଖ୍ୟତଃ ପେଟ ରୋଗ, ଏସିଡିଟି, ଗ୍ୟାସ ଏବଂ ଅପଚ କୁ ଭଲ କରିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। ଅନେକ ସମୟରେ,…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *