"Hoist” Meaning in Odia

“Hoist” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସରଳ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଉଠାଇବା, ଟେକିବା କିମ୍ବା ଉପରକୁ ଟାଣିବା। ଏହା କୌଣସି ବସ୍ତୁ, ପତାକା, କିମ୍ବା କୌଣସି ଜିନିଷକୁ ତଳୁ ଉପରକୁ ନେବା ବୁଝାଇଥାଏ।

ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନେକ କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଉ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ସ୍କୁଲ କିମ୍ବା ଅଫିସରେ ପତାକା ଉତ୍ତୋଳନ କରିବା ସମୟରେ ଆମେ କହିଥାଉ ଯେ ପତାକାକୁ “hoist” କରାଯାଉଛି। ସେହିପରି, କୌଣସି ବୋଝ ଉଠାଇବା କିମ୍ବା କୌଣସି ଜିନିଷକୁ ଉପରକୁ ଟାଣିବା ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ଏହି ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇପାରେ। ଡଙ୍ଗା ବା ଜାହାଜର ପବନ ଖାଇବା ପାଇଁ ଲାଗୁଥିବା ପରଦା (sail) ଉଠାଇବାକୁ ମଧ୍ୟ “hoist” କୁହାଯାଏ।

Meaning & Usage

“Hoist” ର ମୁଖ୍ୟ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ଜିନିଷକୁ ଯାନ୍ତ୍ରିକ ସାହାଯ୍ୟରେ କିମ୍ବା ଦଉଡ଼ି ଆଦି ବ୍ୟବହାର କରି ଉପରକୁ ଉଠାଇବା। ଏହା ଏକ ପ୍ରକାର ଉତ୍ତୋଳନ କ୍ରିୟା।

Examples

  • ସକାଳେ ସ୍କୁଲ ପିଲାମାନେ ଜାତୀୟ ପତାକାକୁ “hoist” କରନ୍ତି।
  • କ୍ରେନ ସାହାଯ୍ୟରେ କୋଠା ତିଆରି ପାଇଁ ସାମଗ୍ରୀ “hoist” କରାଯାଏ।
  • ନୌକାରେ ପରଦା (sail) “hoist” କରାଯାଇଥାଏ।

Context / Common Use

“Hoist” ଶବ୍ଦଟି ବିଶେଷ ଭାବରେ ପତାକା ଉତ୍ତୋଳନ, ଜାହାଜର ପରଦା ଉଠାଇବା, ଏବଂ ବଡ଼ ବଡ଼ ଜିନିଷ ଉପରକୁ ଟେକିବା ଭଳି କାର୍ଯ୍ୟରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ। ଏହା ଏକ ପ୍ରକାର ଶକ୍ତି ବ୍ୟବହାର କରି ଉପରକୁ ଉଠାଇବାକୁ ବୁଝାଏ।

“Hoist” କହିଲେ କଣ ବୁଝାଏ?

“Hoist” କହିଲେ କୌଣସି ଜିନିଷକୁ ଦଉଡ଼ି, କପସ୍ତାନ (pulley) ବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଯାନ୍ତ୍ରିକ ଉପାୟରେ ତଳୁ ଉପରକୁ ଉଠାଇବା ବୁଝାଏ।

ପତାକା ଉତ୍ତୋଳନକୁ କାହିଁକି “hoist” କୁହାଯାଏ?

ପତାକା ଉତ୍ତୋଳନ ପାଇଁ ଏକ ଦଉଡ଼ି ଓ କପସ୍ତାନ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ, ଯାହା ସାହାଯ୍ୟରେ ପତାକାକୁ ଉପରକୁ ଟାଣି ତୋଳାଯାଏ। ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ “hoist” କରିବା କୁହାଯାଏ।

Similar Posts

  • "Calamities” Meaning in Odia

    “Calamities” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ବିପଦ, ଦୁର୍ବିପାକ, ବଡ଼ ଧରଣର କ୍ଷତି କିମ୍ବା ଦୁଃଖଦ ଘଟଣା। ଏହା ଏପରି ଏକ ପରିସ୍ଥିତିକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ବ୍ୟାପକ କ୍ଷୟକ୍ଷତି, ଦୁଃଖ କିମ୍ବା ମୃତ୍ୟୁର କାରଣ ହୋଇଥାଏ। ଲୋକେ ସାଧାରଣ ଜୀବନରେ “Calamities” ଶବ୍ଦଟିକୁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ବଡ଼ ଧରଣର ଦୁର୍ଘଟଣା ବା ବିପଦ ଘଟିଥାଏ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ପ୍ରାକୃତିକ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଯେପରିକି ଭୂମିକମ୍ପ, ବନ୍ୟା, ବାତ୍ୟା କିମ୍ବା ମହାମାରୀ ଭଳି ଘଟଣାକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ…

  • "Caper” Meaning in Odia

    “Caper” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସରଳ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଏକ ପ୍ରକାରର ଛୋଟ, ଉତ୍ସାହପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ, ବିଶେଷକରି ଯାହା ଟିକେ ଅପ୍ରତ୍ୟାଶିତ କିମ୍ବା ତୁଚ୍ଛ ମଜାଦାର ହୋଇଥାଏ । ଏହା ଏକ ଛୋଟ ଅଭିଯାନ କିମ୍ବା କୌଣସି ମଜାଦାର କାଣ୍ଡକୁ ବୁଝାଇଥାଏ, ଯାହାକି ସାଧାରଣତଃ କୌଣସି ଗମ୍ଭୀର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ କରାଯାଏ ନାହିଁ । ଲୋକମାନେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “caper” ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ ପରିସ୍ଥିତିରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି । ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯଦି କିଛି ବନ୍ଧୁମାନେ ହଠାତ୍ କୁଆଡେ ବୁଲିଯିବାକୁ…

  • "Status” Meaning in Odia

    “Status” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ସ୍ଥିତି, ଅବସ୍ଥା କିମ୍ବା ପରିସ୍ଥିତି। ଏହା କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି, ବସ୍ତୁ କିମ୍ବା ଘଟଣାର ବର୍ତ୍ତମାନର ସ୍ଥିତିକୁ ବୁଝାଇଥାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Status” ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଆମେ କାହା ସହିତ କଥା ହେଲା ବେଳେ ତାଙ୍କର ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟ କିମ୍ବା କାର୍ଯ୍ୟ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଅବସ୍ଥା ବିଷୟରେ ପଚାରିବାକୁ “What is your status?” ବୋଲି କହିପାରୁ। ସେହିପରି, ସୋସିଆଲ ମିଡିଆରେ ଆମେ ନିଜର ଭାବନା,…

  • "Reality Of Life” Meaning in Odia

    “Reality Of Life”ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜୀବନର ପ୍ରକୃତ ସ୍ୱରୂପ କିମ୍ବା ବାସ୍ତବତା। ଏହା ଜୀବନର ସେହି ଦିଗଗୁଡ଼ିକୁ ବୁଝାଏ ଯାହା ଅନେକ ସମୟରେ ଆମେ ଭାବୁଥିବା କଥାଠାରୁ ଭିନ୍ନ ହୋଇଥାଏ। ଏହା ସୁଖ, ଦୁଃଖ, ସଫଳତା, ବିଫଳତା, ଆଶା ଏବଂ ନୈରାଶ୍ୟର ଏକ ମିଶ୍ରଣ, ଯାହା ଜୀବନର ଅବିଚ୍ଛେଦ୍ୟ ଅଙ୍ଗ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Reality Of Life” କଥାଟିକୁ ଅନେକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ କିଛି ଜିନିଷ ଆମର ଭାବନା ଅନୁସାରେ ନ…

  • "Until” Meaning in Odia

    “Until” ଶବ୍ଦଟିର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି କାମ ବା ଘଟଣା ଘଟିବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ, ଅର୍ଥାତ୍ ଯେତେବେଳେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେହି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସମୟ କିମ୍ବା ଘଟଣା ନ ଆସିଛି, ସେତେବେଳେ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ। ଏହା ଏକ ସମୟସୀମାକୁ ବୁଝାଇଥାଏ, ଯାହା ପରେ କିଛି ଘଟିବ ବା ବନ୍ଦ ହୋଇଯିବ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “until” ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନେକ ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଆମେ କହିପାରୁ “ମୁଁ ରାତି ୧୦ଟା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ପାଠ ପଢିବି” (I will study…

  • "Climate Change” Meaning in Odia

    Climate Change (କ୍ରାଇମେଟ୍ ଚେଞ୍ଜ୍)ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ପୃଥିବୀର ପାଣିପାଗରେ ଦୀର୍ଘକାଳୀନ ପରିବର୍ତ୍ତନ। ଏହା ମୁଖ୍ୟତଃ ମଣିଷର କାର୍ଯ୍ୟକଳାପ ଯୋଗୁଁ ବାୟୁମଣ୍ଡଳରେ ଗ୍ରୀନହାଉସ୍ ଗ୍ୟାସ୍‌ର ପରିମାଣ ବୃଦ୍ଧି ପାଇବା ଦ୍ୱାରା ଘଟିଥାଏ। ଏହି ପରିବର୍ତ୍ତନ ଯୋଗୁଁ ତାପମାତ୍ରା ବୃଦ୍ଧି, ବର୍ଷାର ଧାରାରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ, ସମୁଦ୍ର ପତ୍ତନ ବୃଦ୍ଧି ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ପ୍ରାକୃତିକ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଦେଖାଯାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ Climate Change (କ୍ରାଇମେଟ୍ ଚେଞ୍ଜ୍) ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟବହାର କରୁ, ଯେତେବେଳେ ଆମେ ଅନୁଭବ କରୁ ଯେ ପାଣିପାଗ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *