"Remarks” Meaning in Odia

“Remarks” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ‘ମନ୍ତବ୍ୟ’, ‘କଥା’, ‘ଟିପ୍ପଣୀ’ କିମ୍ବା ‘ଭାଷଣ’। ଏହା କୌଣସି ବିଷୟ ଉପରେ କୁହାଯାଇଥିବା କଥା ବା ମତାମତକୁ ବୁଝାଏ।

ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନେକ ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ ଆମେ କାହାର କଥାକୁ ଉତ୍ତର ଦେଉ, କିମ୍ବା କୌଣସି ଘଟଣା ଉପରେ ନିଜର ମତାମତ ଦେଉ, ତାକୁ ‘Remarks’ କୁହାଯାଇପାରେ। କୌଣସି ବୈଠକରେ ବା ସଭାରେ କେହି ଯାହା କହନ୍ତି, ତାକୁ ମଧ୍ୟ ‘Remarks’ ଭାବେ ଗ୍ରହଣ କରାଯାଏ। ଏହା ଏକ ଛୋଟ କଥା ହୋଇପାରେ, କିମ୍ବା କୌଣସି ବଡ଼ ଭାଷଣର ଅଂଶ ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ।

Meaning & Usage

“Remarks”ର ଓଡ଼ିଆ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ମନ୍ତବ୍ୟ, କଥା, ଉକ୍ତି, ବକ୍ତବ୍ୟ ବା ଟିପ୍ପଣୀ। ଏହା କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ଦ୍ୱାରା କୁହାଯାଇଥିବା କୌଣସି ବିଷୟ ଉପରେ ମତ ବା କଥାକୁ ବୁଝାଏ। ଏହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ମତାମତ, କୌଣସି ଘଟଣା ଉପରେ ପ୍ରତିକ୍ରିୟା, କିମ୍ବା କୌଣସି ସଭାରେ ଦିଆଯାଇଥିବା ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ବକ୍ତବ୍ୟ ହୋଇପାରେ।

Examples

“ସେ ତାଙ୍କର ଉଦ୍‌ଘାଟନୀ ସଂକ୍ଷେପରେ (inaugural remarks) କିଛି ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ କଥା କହିଥିଲେ।”

“ତାଙ୍କର ଉପଦେଶାତ୍ମକ ମନ୍ତବ୍ୟ (advice remarks) ଆମକୁ ବହୁତ ସାହାଯ୍ୟ କରିଛି।”

“ସଭାପତି ମହୋଦୟ ସଭାର ଶେଷରେ କିଛି ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ମନ୍ତବ୍ୟ (concluding remarks) ରଖିଥିଲେ।”

Context / Common Use

“Remarks” ଶବ୍ଦଟି ବିଭିନ୍ନ ପରିସ୍ଥିତିରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ। ଏହା କୌଣସି ସଭା, ସମ୍ପାନ, ବୈଠକ, କିମ୍ବା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ଆଲୋଚନାରେ କହିଥିବା କଥାକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। କେତେବେଳେ କୌଣସି ଲେଖାରେ କିମ୍ବା ସାମ୍ବାଦିକ ସମ୍ମିଳନୀରେ କହିଥିବା କଥାକୁ ‘Remarks’ ଭାବେ ଉଲ୍ଲେଖ କରାଯାଏ।

FAQ SECTION

“Remarks” ଶବ୍ଦଟି କେଉଁ ଭାଷାରୁ ଆସିଛି?

“Remarks” ଶବ୍ଦଟି ଇଂରାଜୀ ଭାଷାର।

“Remarks” ଏବଂ “Speech” ମଧ୍ୟରେ କ’ଣ ପାର୍ଥକ୍ୟ?

“Speech” ସାଧାରଣତଃ ଏକ ଦୀର୍ଘ ବକ୍ତବ୍ୟକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହାକି ପୂର୍ବରୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଇଥାଏ। ଅନ୍ୟପକ୍ଷରେ, “Remarks” ସାଧାରଣତଃ ଏକ ସଂକ୍ଷିପ୍ତ, ଅନୌପଚାରିକ କଥା ବା ମନ୍ତବ୍ୟକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହା କୌଣସି ବିଷୟ ଉପରେ ତତ୍କ୍ଷଣାତ୍ କୁହାଯାଇପାରେ।

Similar Posts

  • "Promote” Meaning in Odia

    ପ୍ରୋମୋଟ (Promote) ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ବସ୍ତୁ, ସେବା, ଧାରଣା ବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ବିଷୟରେ ଲୋକଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ଏବଂ ସେମାନଙ୍କୁ ଏହା ପ୍ରତି ଆକର୍ଷିତ କରିବା। ଏହାକୁ ଓଡ଼ିଆରେ ‘ପ୍ରଚାର କରିବା’, ‘ବୃଦ୍ଧି କରିବା’, ‘ଉନ୍ନତ କରିବା’ ବା ‘ସାହାଯ୍ୟ କରିବା’ ଭଳି ଅର୍ଥରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଇପାରେ, ଯାହାକି ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଅନେକ ସମୟରେ ଏହି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ଦୋକାନ ନିଜ ଜିନିଷ ବିକ୍ରି…

  • "Assigned” Meaning in Odia

    “Assigned” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ, ଦାୟିତ୍ୱ, ବା କିଛି ଦିଆଯିବା ବା ନିଯୁକ୍ତ କରାଯିବା। ଏହା ଏକ ପ୍ରକାର କର୍ତ୍ତବ୍ୟ ବା କାମ ଯାହାକୁ କେହି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ଗୋଷ୍ଠୀକୁ ସମ୍ପାଦନ କରିବା ପାଇଁ ଦାୟିତ୍ୱ ଦିଆଯାଇଥାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ କ୍ଷେତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଉ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ସ୍କୁଲରେ ପିଲାମାନଙ୍କୁ ଗୃହ କାର୍ଯ୍ୟ (homework) ଦିଆଯାଏ, ତାହାକୁ “assigned homework” କୁହାଯାଇପାରେ। ଅଫିସରେ କର୍ମଚାରୀମାନଙ୍କୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ…

  • "Biodata” Meaning in Odia

    “Biodata” ଏକ ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ ଯାହାର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜୈବ ତଥ୍ୟ ବା ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବିବରଣୀ। ଏହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ଜୀବନ ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ବିଭିନ୍ନ ତଥ୍ୟର ସଂକଳନ, ଯେପରିକି ତାଙ୍କର ଜନ୍ମ ତାରିଖ, ଶିକ୍ଷାଗତ ଯୋଗ୍ୟତା, କର୍ମଜୀବନ, ପରିବାରିକ ପରିଚୟ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ବିବରଣୀ। ଏହା ଏକ ପ୍ରକାରର ସାରାଂଶ ଯାହା ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ପାଖରେ ପରିଚିତ କରାଇବାରେ ସାହାଯ୍ୟ କରେ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Biodata” ଶବ୍ଦଟି ବିଭିନ୍ନ ପରିସ୍ଥିତିରେ…

  • "Precious” Meaning in Odia

    “Precious” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ମୂଲ୍ୟବାନ, ଦାମିକା, ଅତି ପ୍ରିୟ ବା ଅତି ଉପାଦେୟ। ଯାହାକୁ ବହୁତ ଭଲ ପାଆନ୍ତି କିମ୍ବା ଯାହାର ମୂଲ୍ୟ ବହୁତ ଅଧିକ, ତାକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ଏହି ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ। ଏହା କେବଳ ଧନସମ୍ପତ୍ତି କିମ୍ବା ଜିନିଷପତ୍ର କ୍ଷେତ୍ରରେ ନୁହେଁ, ବରଂ ସମ୍ପର୍କ, ସମୟ କିମ୍ବା ଅନୁଭୂତି ପାଇଁ ମଧ୍ୟ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇପାରେ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Precious” ଶବ୍ଦଟିକୁ ବହୁତ ଥର ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ ଆମେ…

  • "Complaint” Meaning in Odia

    “Complaint” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଅଭିଯୋଗ, ଅସନ୍ତୋଷ ବା କୌଣସି ବିଷୟରେ ଅସୁବିଧା ପ୍ରକାଶ କରିବା । ଏହା ଏକ ଭାବନା ବା କଥା ହୋଇପାରେ ଯାହା ଆମକୁ କୌଣସି ଜିନିଷ କିମ୍ବା ପରିସ୍ଥିତି ପସନ୍ଦ ନୁହେଁ ବୋଲି ଜଣାଇଥାଏ । ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅନେକ ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ । ଯେତେବେଳେ ଆମେ କୌଣସି ସେବା (service) ରେ ସନ୍ତୁଷ୍ଟ ନୁହଁ, କିମ୍ବା କୌଣସି ଜିନିଷ ଠିକ ଭାବରେ କାମ…

  • "Oven” Meaning in Odia

    Oven (ଓଭେନ) କହିଲେ ଆମେ ଏକ ରୋଷେଇ ଉପକରଣକୁ ବୁଝାଉ ଯାହା ଭିତରେ ଉତ୍ତାପ ସୃଷ୍ଟି ହୋଇ ଖାଦ୍ୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରାଯାଏ। ଏହା ବିଦ୍ୟୁତ୍, ଗ୍ୟାସ୍ ବା କୋଇଲା ଦ୍ୱାରା ଚାଲିପାରେ। ଏହାର ମୁଖ୍ୟ କାମ ହେଉଛି ଖାଦ୍ୟକୁ ଭିତରୁ ଓ ବାହାରୁ ସମାନ ଭାବରେ ଗରମ କରିବା, ଯାହାଫଳରେ ଖାଦ୍ୟ ଭଲ ଭାବରେ ସିଝିଯାଏ ଏବଂ ଏକ ନିଆରା ସ୍ୱାଦ ଆସେ। ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ, ଲୋକମାନେ Oven (ଓଭେନ) ବ୍ୟବହାର କରି ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରର ଖାଦ୍ୟ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *