"Person” Meaning in Odia

“Person” ଶବ୍ଦଟିର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜଣେ ମଣିଷ କିମ୍ବା ବ୍ୟକ୍ତି । ଏହା ଏକ ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ଯାହା ମନୁଷ୍ୟକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ । ଯେକୌଣସି ବୟସର, ଲିଙ୍ଗର ବା ପରିଚୟର ମଣିଷକୁ “person” କୁହାଯାଇପାରେ ।

ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “person” ଶବ୍ଦଟି ବହୁତ ଥର ବ୍ୟବହାର କରୁ, କିନ୍ତୁ ସେତେବେଳେ ଆମେ ଓଡ଼ିଆରେ “ଲୋକ”, “ବ୍ୟକ୍ତି”, “ମଣିଷ” ଭଳି ଶବ୍ଦ ବ୍ୟବହାର କରୁ । ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯଦି କେହି କହନ୍ତି, “ସେଠାରେ ବହୁତ ଲୋକ ଥିଲେ”, ତା’ର ଅର୍ଥ ହେବ “There were many people there”। କିମ୍ବା ଯଦି ଆମେ କାହାକୁ ପଚାରୁ, “What is your name?”, ତା’ର ଅର୍ଥ ହେବ “ତୁମର ନାଁ କଣ?” । ଏଠାରେ “person” ଶବ୍ଦଟି ଜଣେ ସ୍ୱତନ୍ତ୍ର ବ୍ୟକ୍ତିକୁ ବୁଝାଏ ।

Meaning & Usage

“Person” ଶବ୍ଦଟିର ମୁଖ୍ୟ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜଣେ ମଣିଷ । ଏହାକୁ ଏକ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ଲୋକ ଭାବରେ ବୁଝାଯାଏ । ଏହା ଏକବଚନ ଶବ୍ଦ, ଯାହା ଜଣେ ମଣିଷକୁ ସୂଚାଇଥାଏ । ଏହାର ବହୁବଚନ ହେଉଛି “people” ।

Examples

  • “He is a good person.” – ସେ ଜଣେ ଭଲ ଲୋକ ।
  • “We need to find a person who can help us.” – ଆମକୁ ଏପରି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଖୋଜିବାକୁ ପଡ଼ିବ ଯିଏ ଆମକୁ ସାହାଯ୍ୟ କରିପାରିବ ।
  • “Every person has the right to express their opinion.” – ପ୍ରତ୍ୟେକ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ନିଜର ମତାମତ ଦେବାର ଅଧିକାର ଅଛି ।

Context / Common Use

“Person” ଶବ୍ଦଟି ବିଭିନ୍ନ ପରିସ୍ଥିତିରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇଥାଏ । ଏହା କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ବ୍ୟକ୍ତି, ଏକ ସାଧାରଣ ମଣିଷ, କିମ୍ବା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିର ଗୁଣ ବିଶେଷକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇପାରେ । ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “a responsible person” (ଏକ ଦାୟିତ୍ୱବାନ ବ୍ୟକ୍ତି), “a tall person” (ଏକ ଲମ୍ବା ଲୋକ) ।

FAQ SECTION

“Person” କାହାକୁ କୁହାଯାଏ?

“Person” ଶବ୍ଦଟି ଜଣେ ମଣିଷକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ । ଏହା କୌଣସି ବୟସ, ଲିଙ୍ଗ ବା ପରିଚୟର ବ୍ୟକ୍ତି ହୋଇପାରେ ।

“Person” ଓ “People” ମଧ୍ୟରେ କଣ ପାର୍ଥକ୍ୟ?

“Person” ଏକବଚନ, ଯାହା ଜଣେ ମଣିଷକୁ ବୁଝାଏ । “People” ହେଉଛି ବହୁବଚନ, ଯାହା ଏକାଧିକ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ଲୋକଙ୍କୁ ବୁଝାଏ ।

Similar Posts

  • "Disposal” Meaning in Odia

    “Disposal” ଶବ୍ଦଟିର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ଜିନିଷକୁ ଫୋପାଡିବା, ବାହାର କରିଦେବା କିମ୍ବା ଏହାର ବ୍ୟବହାର ଶେଷ ହୋଇଯିବା ପରେ ତାକୁ ନଷ୍ଟ କରିବା। ଏହା କୌଣସି ଅନାବଶ୍ୟକ ବା ବ୍ୟବହାର ଅଯୋଗ୍ୟ ଜିନିଷକୁ ଏକ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ ରଖିବା କିମ୍ବା ନଷ୍ଟ କରିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ବୁଝାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Disposal” ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନେକ ପ୍ରକାରରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ ଆମ ଘରେ କୌଣସି ଅନାବଶ୍ୟକ ପୁରୁଣା ଜିନିଷ ଜମା ହୋଇଯାଏ, ଆମେ ତାକୁ ଫୋପାଡିଦେବା…

  • "APB” Meaning in Odia

    APB” ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି “All Points Bulletin”. ଏହା ଏକ ସୂଚନା ଯାହା ପୋଲିସ କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ ଆଇନ ଶୃଙ୍ଖଳା ଏଜେନ୍ସି ଦ୍ୱାରା ଜାରି କରାଯାଏ, ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ଅପରାଧୀ, ସନ୍ଦିଗ୍ଧ ବ୍ୟକ୍ତି, ନିଖୋଜ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ସୂଚନା ବିଷୟରେ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଜଣାଇବା ଆବଶ୍ୟକ ହୋଇଥାଏ। ଏହା ଏକ ପ୍ରକାର ସତର୍କ ସୂଚନା ଯାହା ଦ୍ୱାରା ସାଧାରଣ ଲୋକେ ସାବଧାନ ରହିପାରିବେ ଏବଂ ଯଦି ସେମାନେ ସମ୍ପୃକ୍ତ ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା ସୂଚନା ଦେଖନ୍ତି ତେବେ…

  • "Fascism” Meaning in Odia

    ଫାସିବାଦ (Fascism) ଏକ ରାଜନୈତିକ ଆନ୍ଦୋଳନ ଓ ଶାସନ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ବୁଝାଇଥାଏ । ଏଥିରେ ଏକ ଶକ୍ତିଶାଳୀ କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ସରକାର, ଜାତୀୟତା ଉପରେ ଅତ୍ୟଧିକ ଗୁରୁତ୍ୱ, ଏବଂ ବିରୋଧୀମାନଙ୍କ ଉପରେ କଠୋର ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ରହିଥାଏ । ଏହା ପ୍ରାୟତଃ ଏକ ନେତାଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱରେ ପରିଚାଳିତ ହୁଏ । ଲୋକମାନେ ସାଧାରଣତଃ ଫାସିବାଦ (Fascism) ଶବ୍ଦଟିକୁ ଏକ ଦୃଢ଼, କଠୋର ଶାସନ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି, ଯେଉଁଠାରେ ସରକାର ନାଗରିକଙ୍କ ଜୀବନର ପ୍ରାୟ ସବୁ ଦିଗକୁ…

  • "Quality Education” Meaning in Odia

    Quality Education” କହିଲେ ଆମେ ବୁଝୁ, ଏକ ଶିକ୍ଷା ଯାହା ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କର ସର୍ବାଙ୍ଗୀନ ବିକାଶରେ ସହାୟକ ହୋଇଥାଏ । ଏଥିରେ କେବଳ ପାଠ୍ୟପୁସ୍ତକର ଜ୍ଞାନ ନୁହେଁ, ବରଂ ସମାଜ ପାଇଁ ଉପଯୋଗୀ ହେବା, ସୃଜନଶୀଳତା ବୃଦ୍ଧି କରିବା, ସମସ୍ୟା ସମାଧାନର କୌଶଳ ଶିଖାଇବା ଏବଂ ଭଲ ମଣିଷଟିଏ ଭାବେ ଗଢ଼ିବା ଉପରେ ଗୁରୁତ୍ୱ ଦିଆଯାଏ । ଏହା ଏପରି ଏକ ଶିକ୍ଷା ଯାହା ଭବିଷ୍ୟତ ପାଇଁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀଙ୍କୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରେ । ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Quality…

  • "Fed” Meaning in Odia

    “Fed” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସିଧାସଳଖ କୌଣସି ଏକକ ଓଡ଼ିଆ ଶବ୍ଦ ନାହିଁ । ଏହା ଏକ ଆମେରିକୀୟ ସଂସ୍ଥା, The Federal Reserve System, ର ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ରୂପ । ଏହା ଆମେରିକାର କେନ୍ଦ୍ରୀୟ ବ୍ୟାଙ୍କ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ । ଲୋକମାନେ ସାଧାରଣତଃ ଆର୍ଥିକ ଖବର କିମ୍ବା ଆମେରିକାର ଅର୍ଥନୀତି ବିଷୟରେ ଆଲୋଚନା କଲାବେଳେ “Fed” ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତି । ଯେତେବେଳେ Fed ସୁଧ ହାର (interest rate) ବଢ଼ାଏ ବା କମାଏ, ସେତେବେଳେ…

  • "Sacred Thread Ceremony” Meaning in Odia

    ପବିତ୍ର ସୂତା ଉତ୍ସବ (Sacred Thread Ceremony) ହେଉଛି ଏକ ପାରମ୍ପରିକ ହିନ୍ଦୁ ରୀତିନୀତି, ଯାହା ମୁଖ୍ୟତଃ ପୁଅମାନଙ୍କର ବ୍ରାହ୍ମଣ, କ୍ଷତ୍ରିୟ ଏବଂ ବୈଶ୍ୟ ସମ୍ପ୍ରଦାୟରେ ଏକ ଗୁରୁତ୍ୱପୂର୍ଣ୍ଣ ସଂସ୍କାର ଭାବରେ ପାଳନ କରାଯାଏ । ଏହି ଉତ୍ସବରେ, ପିଲାଟିକୁ ଏକ ପବିତ୍ର ସୂତା ବା ଯଜ୍ଞୋପବୀତ (ପଇତା) ଧାରଣ କରିବାକୁ ଦିଆଯାଏ, ଯାହା ତା’ର ଦ୍ୱିତୀୟ ଜନ୍ମର ପ୍ରତୀକ ଅଟେ । ଏହି ସୂତା ତାକୁ ଜୀବନର ଆଧ୍ୟାତ୍ମିକ ଏବଂ ନୈତିକ ଦାୟିତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *