"Abroad” Meaning in Odia

“Abroad” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ବିଦେଶ କିମ୍ବା ଦେଶ ବାହାରେ । ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜ ଦେଶ ଛାଡ଼ି ଅନ୍ୟ କୌଣସି ଦେଶକୁ ଯାଏ, ତାକୁ “abroad” ଯିବା କୁହାଯାଏ । ଏହାକୁ ଆମେ ଓଡ଼ିଆରେ “ବିଦେଶରେ” ବା “ପରଦେଶରେ” ଭାବରେ ବୁଝିପାରିବା ।

ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ ପରିସ୍ଥିତିରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ । ଯେପରିକି, କେହି ଯଦି ପାଠ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଆମେରିକା କିମ୍ବା ଇଂଲଣ୍ଡ ଯାଏ, ତେବେ ଆମେ କହିଥାଉ ଯେ ସେ “abroad” ପଢ଼ିବାକୁ ଯାଇଛି । ସେହିପରି, କାମ ଖୋଜିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ବ୍ୟବସାୟ ପାଇଁ ଯେଉଁମାନେ ନିଜ ଦେଶ ଛାଡ଼ି ଅନ୍ୟ ଦେଶରେ ରହନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ “abroad” ରେ ଅଛନ୍ତି ବୋଲି କୁହାଯାଏ । କେବଳ ଯାତ୍ରା କରୁଥିବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ନୁହେଁ, ଦୀର୍ଘ ଦିନ ଧରି ବିଦେଶରେ ବାସ କରୁଥିବା ଲୋକଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଏହି ଶବ୍ଦରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଏ ।

Meaning & Usage

“Abroad” ଶବ୍ଦଟିର ମୁଖ୍ୟ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ନିଜ ଦେଶର ସୀମା ବାହାରେ, ଅର୍ଥାତ୍ ବିଦେଶରେ । ଏହାକୁ ବ୍ୟକ୍ତି ବିଶେଷଙ୍କ ଯାତ୍ରା, ବାସସ୍ଥାନ କିମ୍ବା କାର୍ଯ୍ୟକ୍ଷେତ୍ରକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ । ଯେତେବେଳେ କେହି ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜ ଦେଶ ଛାଡ଼ି ଅନ୍ୟ ଦେଶରେ ରହେ ବା କାମ କରେ, ତାକୁ “abroad” ରେ ଅଛି ବୋଲି କୁହାଯାଏ ।

Examples

୧. ମୋ ପୁଅ ଉଚ୍ଚଶିକ୍ଷା ପାଇଁ **abroad** ଯାଇଛି । (My son has gone **abroad** for higher studies.)

୨. ଅନେକ ଓଡ଼ିଆ ଲୋକ ଭଲ ରୋଜଗାର ପାଇଁ **abroad** ରେ କାମ କରନ୍ତି । (Many Odia people work **abroad** for better earnings.)

୩. ସେମାନେ ଗତ ମାସରେ **abroad** ରେ ଛୁଟି କାଟିବାକୁ ଯାଇଥିଲେ । (They went for holidays **abroad** last month.)

Context / Common Use

“Abroad” ଶବ୍ଦଟିର ବ୍ୟବହାର ସାଧାରଣତଃ ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜ ଦେଶ ଛାଡ଼ି ଅନ୍ୟ ଦେଶକୁ ଯାଏ, ସେହି ପରିପ୍ରେକ୍ଷୀରେ ହୋଇଥାଏ । ଏହା ପଢ଼ିବା, ଚାକିରି କରିବା, ବ୍ୟବସାୟ କରିବା କିମ୍ବା ପର୍ଯ୍ୟଟନ ପାଇଁ ହୋଇପାରେ । ଏହି ଶବ୍ଦଟି ଆନ୍ତର୍ଜାତୀୟ ସମ୍ପର୍କ ଓ ଯାତ୍ରା ସମ୍ବନ୍ଧୀୟ ଆଲୋଚନାରେ ବହୁଳ ଭାବରେ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ ।

🔷 FAQ SECTION

“Abroad” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସମାନ ଅର୍ଥ କଣ?

“Abroad” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସମାନ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ବିଦେଶରେ” ବା “ପରଦେଶରେ” ।

କେଉଁ ପରିସ୍ଥିତିରେ “Abroad” ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ?

ଯେତେବେଳେ କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ନିଜ ଦେଶ ଛାଡ଼ି ଅନ୍ୟ ଦେଶକୁ ପଢ଼ିବା, ଚାକିରି କରିବା, ବ୍ୟବସାୟ କରିବା କିମ୍ବା ବୁଲିବା ପାଇଁ ଯାଏ, ସେହି ପରିସ୍ଥିତିରେ “Abroad” ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏ ।

Similar Posts

  • "Damp Skin” Meaning in Odia

    “Damp skin”ର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଶରୀରର ଚର୍ମରେ ସାମାନ୍ୟ ଆର୍ଦ୍ରତା କିମ୍ବା ଓଦା ଓଦା ଲାଗିବା । ଏହା ଅଧିକ ଝାଳ ବାହାରିବା, ପାଣି ଲାଗିବା, କିମ୍ବା ଅଧିକ ଗରମ ହେବା ଯୋଗୁଁ ହୋଇପାରେ । ଏହା ସାଧାରଣତଃ ଅସହଜ ଲାଗେ । ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦକୁ ଅନେକ ସମୟରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ । ଯେତେବେଳେ ଆମେ କଠିନ କାମ କରି ଝାଳରେ ଓଦା ହୋଇଯାଉ, କିମ୍ବା ବର୍ଷାରେ ଭିଜିଯାଉ, ସେତେବେଳେ ଆମର ଚର୍ମ…

  • "Drought” Meaning in Odia

    ବର୍ଷା ଅଭାବରୁ ଜମିରେ ଥିବା ଫସଲ ଶୁଖିଯିବା, ନଈ, ନାଳ, ପୋଖରୀରେ ପାଣି କମିଯିବା, ଏବଂ ପାନୀୟ ଜଳର ସଙ୍କଟ ଦେଖାଦେବା ଭଳି ପରିସ୍ଥିତିକୁ ‘Drought’ କୁହାଯାଏ । ଏହା ଏକ ପ୍ରାକୃତିକ ବିପର୍ଯ୍ୟୟ ଯେଉଁଥିରେ ଦୀର୍ଘ ଦିନ ଧରି ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଷା ହୋଇନଥାଏ । ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ‘Drought’ ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଉ । ଯେତେବେଳେ ଗ୍ରୀଷ୍ମ ଋତୁରେ ବର୍ଷା ହୁଏ ନାହିଁ ଏବଂ ସବୁଆଡେ ଶୁଖିଲା ଦେଖାଯାଏ, ସେତେବେଳେ ଲୋକେ…

  • "Valley” Meaning in Odia

    Valley” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ଉପତ୍ୟକା”। ଏହା ଏକ ଭୂଖଣ୍ଡର ଏକ ନିମ୍ନ ଅଞ୍ଚଳକୁ ବୁଝାଏ, ଯାହା ସାଧାରଣତଃ ଦୁଇଟି ପାହାଡ଼ ବା ପର୍ବତ ମଧ୍ୟରେ ଅବସ୍ଥିତ ଥାଏ। ଏହି ଅଞ୍ଚଳରେ ନଈ ବା ଝରଣା ପ୍ରବାହିତ ହେବାର ଦେଖାଯାଏ। ଲୋକମାନେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “valley” ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାନ୍ତି। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯେତେବେଳେ କେହି କୌଣସି ପାହାଡ଼ିଆ ଅଞ୍ଚଳକୁ ଯାତ୍ରା କରନ୍ତି ଏବଂ ଦୁଇ ପାହାଡ଼ ମଝିରେ ଥିବା ସବୁଜିମା…

  • "Asset Verification” Meaning in Odia

    Asset Verification Asset Verification ଏହାର ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ବ୍ୟକ୍ତି ବା ସଂସ୍ଥା ପାଖରେ ଥିବା ସମ୍ପତ୍ତି (ଜମି, ଘର, ଗାଡ଼ି, ଟଙ୍କା, ସୁନା ଇତ୍ୟାଦି) ଯେ ପ୍ରକୃତରେ ସେମାନଙ୍କର ଅଟେ, ତାହାକୁ ଯାଞ୍ଚ କରିବା ବା ପ୍ରମାଣ କରିବା। ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ସମ୍ପତ୍ତିର ମାଲିକାନା, ମୂଲ୍ୟ ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ବିବରଣୀକୁ ସଠିକ୍ ଭାବେ ଯାଞ୍ଚ କରାଯାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଅନେକ କ୍ଷେତ୍ରରେ Asset Verification ର ବ୍ୟବହାର ଦେଖିବାକୁ ପାଉ। ଯେତେବେଳେ କେହି…

  • "Latest” Meaning in Odia

    “Latest” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସର୍ବଶେଷ, ନୂଆ କିମ୍ବା ସାମ୍ପ୍ରତିକ ବୋଲି ବୁଝାଏ । ଏହା କୌଣସି ଜିନିଷ, ଖବର, ଘଟଣା ବା ଟ୍ରେଣ୍ଡର ସବୁଠାରୁ ନୂଆ ସଂସ୍କରଣ ବା ଅବସ୍ଥାକୁ ସୂଚାଇଥାଏ । ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “Latest” ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନେକ ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ । ଯେତେବେଳେ ଆମେ କୌଣସି ନୂଆ ଫିଲ୍ମ, ଗୀତ, ଖବର କିମ୍ବା ଫ୍ୟାଶନ ବିଷୟରେ କହୁ, ସେତେବେଳେ ଆମେ ସେହି ସବୁଠାରୁ ନୂଆ ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ “Latest” ବ୍ୟବହାର…

  • "Kingdom” Meaning in Odia

    ରାଜ୍ୟ (Kingdom) ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଏକ ଦେଶ ବା ଅଞ୍ଚଳ ଯାହାକୁ ଜଣେ ରାଜା ବା ରାଣୀ ଶାସନ କରନ୍ତି। ଏହା ଏକ ଶାସନ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ବୁଝାଏ ଯେଉଁଠାରେ ରାଜପରିବାରର ବଂଶାନୁକ୍ରମିକ ଶାସକ ଥାଆନ୍ତି। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ବିଭିନ୍ନ ପ୍ରସଙ୍ଗରେ ବ୍ୟବହାର କରିଥାଉ। ଇତିହାସ ପଢ଼ିବା ବେଳେ କିମ୍ବା ରାଜା-ରାଣୀଙ୍କ କାହାଣୀ ଶୁଣିବା ବେଳେ ଆମେ “ରାଜ୍ୟ” ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, “ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ ଭାରତରେ…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *