"Immigration” Meaning in Odia

ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) ଶବ୍ଦଟିର ଅର୍ଥ ହେଉଛି ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କର ନିଜ ଦେଶ ଛାଡ଼ି ଅନ୍ୟ ଏକ ଦେଶରେ ବାସ କରିବା ପାଇଁ ଯିବା। ଏହାକୁ ଆମେ ଓଡ଼ିଆରେ ‘ପ୍ରବାସ’ କହିପାରିବା। ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଜଣେ ବ୍ୟକ୍ତି ଏକ ଦେଶର ନାଗରିକତ୍ୱ ଛାଡ଼ି ଅନ୍ୟ ଦେଶର ନାଗରିକତ୍ୱ ଗ୍ରହଣ କରିଥାଏ।

ଲୋକମାନେ ସାଧାରଣତଃ ଭଲ ଚାକିରି, ଉଚ୍ଚ ଶିକ୍ଷା, ସୁସ୍ଥ ପରିବେଶ କିମ୍ବା ପରିବାର ସହିତ ରହିବା ପାଇଁ ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) କରିଥାନ୍ତି। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, କେହି ଜଣେ ଭାରତ ଛାଡ଼ି ଆମେରିକା କିମ୍ବା ଇଂଲଣ୍ଡରେ ରହିବା ପାଇଁ ଗଲେ, ତାଙ୍କୁ ଇମିଗ୍ରାଣ୍ଟ୍ କୁହାଯାଏ ଏବଂ ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) କୁହାଯାଏ। ଏହା ଏକ ବ୍ୟକ୍ତିଗତ ନିଷ୍ପତ୍ତି ହୋଇଥାଏ, ଯାହା ସେମାନଙ୍କର ଭବିଷ୍ୟତକୁ ଉନ୍ନତ କରିବା ପାଇଁ ନିଆଯାଏ।

ଅର୍ଥ ଓ ବ୍ୟବହାର

ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟକ୍ତିର ଏକ ଦେଶରୁ ଅନ୍ୟ ଦେଶକୁ ସ୍ଥାନାନ୍ତର ହେବାକୁ ବୁଝାଏ। ଏହା କେବଳ ବାସସ୍ଥାନ ପରିବର୍ତ୍ତନ ନୁହେଁ, ବରଂ ଏକ ନୂତନ ସଂସ୍କୃତି ଓ ଜୀବନଶୈଳୀକୁ ଆପଣାଉଥିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ମଧ୍ୟ ସୂଚାଏ। ଲୋକମାନେ ଭଲ ଜୀବିକା, ଶିକ୍ଷା, ସ୍ୱାସ୍ଥ୍ୟସେବା ଏବଂ ନିରାପତ୍ତା ପାଇଁ ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) କରିଥାନ୍ତି।

ଉଦାହରଣ

ଯେତେବେଳେ ଜଣେ ଓଡ଼ିଆ ଯୁବକ ଭଲ ଚାକିରି ପାଇଁ ଆମେରିକାରେ ରହିବାକୁ ଯାଏ, ସେତେବେଳେ ସେ ଇମିଗ୍ରାଣ୍ଟ୍ ହୋଇଯାଏ। ତା’ର ଏହି ଅନ୍ୟ ଦେଶରେ ବାସ କରିବା ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) କୁହାଯାଏ। ସେହିପରି, ବହୁ ଛାତ୍ରଛାତ୍ରୀ ଉଚ୍ଚଶିକ୍ଷା ପାଇଁ ଅଷ୍ଟ୍ରେଲିଆ କିମ୍ବା କାନାଡ଼ା ଯାଇଥାନ୍ତି, ଯାହା ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration)ର ଏକ ଅଂଶ।

ପ୍ରଚଳିତ ବ୍ୟବହାର

ସାଧାରଣ କଥାବାର୍ତ୍ତାରେ, ଯେତେବେଳେ କେହି ଆମେରିକା, ୟୁକେ, କିମ୍ବା ଅନ୍ୟ କୌଣସି ବିଦେଶରେ ରହିବା ପାଇଁ ଯାଏ, ତାଙ୍କୁ “ସେ ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) କରିଛନ୍ତି” ବୋଲି କୁହାଯାଏ। ଏହା ଏକ ସାଧାରଣ ଶବ୍ଦ ଯାହା ଦେଶାନ୍ତର ହେବାକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ।

🔷 FAQ SECTION

ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) ଏବଂ ଏମିଗ୍ରେସନ୍ (Emigration) ମଧ୍ୟରେ ପାର୍ଥକ୍ୟ କଣ?

ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) ହେଉଛି ଅନ୍ୟ ଦେଶରୁ ନିଜ ଦେଶକୁ ଆସିବା, ଯେତେବେଳେ ଏମିଗ୍ରେସନ୍ (Emigration) ହେଉଛି ନିଜ ଦେଶ ଛାଡ଼ି ଅନ୍ୟ ଦେଶକୁ ଯିବା। ଉଭୟ ଶବ୍ଦ ଗୋଟିଏ ପ୍ରକ୍ରିୟାର ଦୁଇଟି ପାର୍ଶ୍ୱକୁ ବୁଝାଏ।

ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) ପାଇଁ କଣ କଣ ଯୋଗ୍ୟତା ଦରକାର?

ଇମିଗ୍ରେସନ୍ (Immigration) ପାଇଁ ଦେଶ ଅନୁସାରେ ବିଭିନ୍ନ ନିୟମ ଓ ଯୋଗ୍ୟତା ଥାଏ। ସାଧାରଣତଃ ଶିକ୍ଷା, ଚାକିରି, ପରିବାର, କିମ୍ବା ବିନିଯୋଗ ଉପରେ ଭିତ୍ତି କରି ଏହା ନିର୍ଣ୍ଣୟ କରାଯାଏ।

Similar Posts

  • "They” Meaning in Odia

    “They” ଏକ ଇଂରାଜୀ ଶବ୍ଦ ଯାହାର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଲା “ସେମାନେ”। ଏହା ଏକ ବହୁବଚନ ସର୍ବନାମ, ଯାହା ଦୁଇ ବା ତହିଁରୁ ଅଧିକ ବ୍ୟକ୍ତି, ବସ୍ତୁ ବା ପଶୁଙ୍କୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ। ଏହା ପୁରୁଷ, ମହିଳା କିମ୍ବା ଉଭୟଙ୍କୁ ନେଇ ଗଠିତ ଦଳକୁ ବୁଝାଇପାରେ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “They” ଶବ୍ଦଟିକୁ ବହୁଳ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ ଆମେ କୌଣସି ଏକ ଗୋଷ୍ଠୀ, ପରିବାର, ସାଙ୍ଗମାନଙ୍କ ଦଳ, କିମ୍ବା ଅଜଣା ଲୋକଙ୍କ…

  • "Stay” Meaning in Odia

    “Stay” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ସ୍ଥାନରେ ରହିବା, ଅଟକି ରହିବା କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ଜାଗାରେ ଅବସ୍ଥାନ କରିବା। ଏହା କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ବା ପରିସ୍ଥିତିକୁ ଜାରି ରଖିବାକୁ ମଧ୍ୟ ବୁଝାଇଥାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନେକ ଭାବରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ ଆମେ କାହା ଘରକୁ ଯାଉ ଏବଂ ସେଠାରେ କିଛି ସମୟ ରହିବାକୁ କୁହାଯାଏ, ସେତେବେଳେ ଆମେ କହିପାରୁ “ମୁଁ ଏଠାରେ ଟିକେ stay କରିବି” ବା “ଆପଣ ଏଠାରେ…

  • "Intuition” Meaning in Odia

    ଅନ୍ତର୍ଜ୍ଞାନ (Intuition) କହିଲେ ଆମେ ସେହି ଅନ୍ତର୍ନିହିତ ଜ୍ଞାନ ବା ବୁଝିବା ଶକ୍ତିକୁ ବୁଝାଉ, ଯାହା କୌଣସି ବିଷୟକୁ ତର୍କ ବା ବିଶେଷ ଭାବେ ଚିନ୍ତା କରିବା ବିନା ହଠାତ୍ ବୁଝି ହୋଇଯାଏ। ଏହା ଏକ ପ୍ରକାରର “ମନର କଥା” ବା “ଆତ୍ମାର ସ୍ୱର” ଯାହା ଆମକୁ କୌଣସି ପରିସ୍ଥିତିରେ କ’ଣ କରିବା ଉଚିତ୍ ତାହା କହିଦିଏ, ଯଦିଓ ତା’ର କୌଣସି ସ୍ପଷ୍ଟ କାରଣ ଆମ ପାଖରେ ନଥାଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଅନେକ ସମୟରେ ଅନ୍ତର୍ଜ୍ଞାନର…

  • "Fog” Meaning in Odia

    “Fog” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୁହୁଡ଼ି। ଏହା ଏକ ପ୍ରକାର ପାଣିଆ ବାମ୍ଫ ଯାହା ପୃଥିବୀର ପୃଷ୍ଠ ସ୍ତରରେ ଘନୀଭୂତ ହୋଇ ଆକାଶରେ ମେଘ ଭଳି ଦେଖାଯାଏ, କିନ୍ତୁ ଏହା ବହୁତ ନିମ୍ନରେ ରହିଥାଏ। ଏହା ଦୃଶ୍ୟମାନତାକୁ (visibility) କମାଇଦିଏ, ଯାହାଦ୍ୱାରା ଦୂରର ଜିନିଷଗୁଡ଼ିକ ସ୍ପଷ୍ଟ ଭାବେ ଦେଖାଯାଇପାରେ ନାହିଁ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ “fog” ଶବ୍ଦଟିକୁ କୁହୁଡ଼ି ବର୍ଷା କହିବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେତେବେଳେ ସକାଳେ ବା ରାତିରେ ରାସ୍ତାଘାଟରେ କୁହୁଡ଼ି…

  • "Placement” Meaning in Odia

    “Placement” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ସାଧାରଣ ଅର୍ଥ ହେଉଛି କୌଣସି ବସ୍ତୁ କିମ୍ବା ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ କୌଣସି ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ସ୍ଥାନରେ ରଖିବା ବା ସ୍ଥାପନ କରିବା। ଏହା କୌଣସି ଜିନିଷକୁ ତା’ର ଉପଯୁକ୍ତ ଜାଗାରେ ବସାଇବା କିମ୍ବା କୌଣସି କାର୍ଯ୍ୟ ପାଇଁ ସଠିକ୍ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କୁ ନିଯୁକ୍ତ କରିବା ବୁଝାଇପାରେ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଏହି ଶବ୍ଦଟିକୁ ଅନେକ ପ୍ରକାରେ ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଘରେ ଆସବାବପତ୍ରର ‘placement’ ବିଷୟରେ କହିବା ସମୟରେ, ଆମେ ତାକୁ କେଉଁଠି ରଖିଲେ ଘରଟା ସୁନ୍ଦର ଦିଶିବ…

  • "Without” Meaning in Odia

    “Without” ଶବ୍ଦଟିର ଓଡ଼ିଆରେ ଅର୍ଥ ହେଉଛି “ବିନା”, “ଛଡ଼ା” କିମ୍ବା “ନଥାଇ”। ଏହା କୌଣସି ଜିନିଷ, ବ୍ୟକ୍ତି କିମ୍ବା କାର୍ଯ୍ୟର ଅନୁପସ୍ଥିତି ବା ଅଭାବକୁ ବୁଝାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ହୁଏ। ଆମେ ଦୈନନ୍ଦିନ ଜୀବନରେ ଅନେକ ସମୟରେ “without” ଶବ୍ଦଟି ବ୍ୟବହାର କରୁ। ଯେପରିକି, “ମୁଁ ଚା ବିନା ରହିପାରିବି ନାହିଁ” କହିବାବେଳେ ଆମେ ବୁଝାଉ ଯେ ଚା ତାଙ୍କ ପାଇଁ କେତେ ଜରୁରୀ ଏବଂ ତାହା ନଥିଲେ ସେମାନେ ଅସୁବିଧାରେ ପଡ଼ନ୍ତି। ସେହିପରି, “ସେ ଟଙ୍କା…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *